Transcription de sous-titrages pour des films vidéo réalisés au salon du Bourget.
Au Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace du Bourget.
Découpage de textes en anglais au format sous-titres, déjà traduits par une société spécialisée, travaillant pour un avionneur français du domaine militaire et avions d’affaires.
Les vidéos sont des interviews réalisées pendant le salon du Bourget 2015 par le client final. Le texte de ces vidéos, livré traduit, est découpé en fonction d’un format très précis en nombre de caractères maximum par sous-titre et en fonction des coupures de plans vidéo.
Il s’agit donc de vérifier également la cohérence et la capacité de lecture des sous-titres en fonction de la quantité de texte qui s’affiche à l’écran.
>> Voir le site officiel du Salon du Bourget…
>> COMMANDEZ UNE PRESTATION VIDÉO…
POUR PLUS D’INFORMATIONS
OU UNE DEMANDE SUR MESURE :
CONTACTEZ-NOUS…